伴随着爱情，爱国主义是对祖国的骄傲，奉献和依恋的感觉，以及对其他爱国公民的依恋感。在种族或民族，文化，宗教信仰或历史等因素中，依恋感可能会进一步受到影响。虽然爱国主义在整个历史中都是显而易见的，但它并不总是被视为公民道德。例如，在18世纪的欧洲，对国家的奉献被认为是对教会奉献的背叛。其他18世纪的学者也认为他们认为过度的爱国主义是错误的。 1775年，塞缪尔约翰逊（Samuel Johnson）的1774年文章“爱国者”（The Patriot）批评了那些谎称虔诚地投身于英国的人，他们称爱国主义为“恶徒的最后避难所”。有无数种方式表现出爱国主义。代表国歌并背诵效忠誓言是显而易见的。也许更重要的是，美国许多最有益的爱国主义行为都是为了庆祝国家并使其更加强大。
With love, patriotism is the pride of the motherland, the feeling of dedication and attachment, and the attachment to other patriotic citizens. Depending on race or ethnicity, culture, religious beliefs or history, attachment may be further affected. Although patriotism is obvious throughout history, it is not always seen as civic morality. For example, in the 18th century Europe, the dedication to the country was considered a betrayal of the dedication of the church. Other scholars of the 18th century also believed that they considered excessive patriotism to be wrong. In 1775, Samuel Johnson’s 1774 article, The Patriot, criticized those who falsely pleaded devoutly to the United Kingdom. They called patriotism “the last refuge for the villains.” There are countless ways to show patriotism. It is obvious to represent the national anthem and recite the pledge of allegiance. Perhaps more importantly, many of the most beneficial patriotic acts in the United States are to celebrate the country and make it stronger.